15:34

Devil's trap

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...


вариант с пафосной кривой английской речью :)

Продолжение подразумевается.

Комментарии
29.03.2012 в 20:25

а потом изобрели аспирин - популярное лекарство от того, от чего помогает аспирин. приводит к бешенству.
а перевод предполагается? D. наверное, происходит что-то интересное, а йа и не в курсе...
29.03.2012 в 20:27

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
тормозтожемеханизм, предполагается :)
Прошу прощения за такую неосмотрительность.
29.03.2012 в 20:31

Sorry, I'm not made of sugar.
графика и покраска понравились, хотя нарисованные тени, которые к тому же ещё и покрашены мне не особо доставили.
а текст не очень сложный, кстати. гугло-переводчик?
29.03.2012 в 20:57

'If a body meet a body coming through the rye, If a body kiss a body, Need a body cry?'
А мне понравилось! :) Только я хотела спросить, TheDeadOne, вы рисовали всё это в ручную? И что это за краски: акварель или что-то другое?
29.03.2012 в 20:59

Sorry, I'm not made of sugar.
акварель.
29.03.2012 в 21:16

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Изюбрь, Благодарю.
С тенями и цветами пока экспериментирую.
Не доверяю я всяким переводчикам, особенно гуглам) так что своими силами.
29.03.2012 в 21:17

Sorry, I'm not made of sugar.
Не доверяю я всяким переводчикам, особенно гуглам) так что своими силами.

это хорошо, потому что там не всегда верные времена.
29.03.2012 в 21:18

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Yellow Umbrella, акварель и тушь. Спасибо)
29.03.2012 в 21:20

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Изюбрь, о, я учту это)
А что, где-то замечены ошибки в тексте?
29.03.2012 в 21:21

Sorry, I'm not made of sugar.
А что, где-то замечены ошибки в тексте?

мною нет. а вообще легко смысл понимается. это очень хоро.
29.03.2012 в 21:25

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Изюбрь, а вообще легко смысл понимается.
не люблю перегруженных текстов)
29.03.2012 в 21:27

Sorry, I'm not made of sugar.
это и хорошо. читать комикс и постоянно искать слова в словарях- очень не удобно и даже желание читать может пропасть.
29.03.2012 в 21:30

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Изюбрь, через пару дней русский вариант будет готов.
Мне, почему-то, внезапно захотелось сперва на английском сделать)
29.03.2012 в 21:32

Sorry, I'm not made of sugar.
я думала, что для ДА сделали и выложили сюда. там часто можно встретить такое.
29.03.2012 в 21:37

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Изюбрь, и были совершенно правы) На девиантиках тоже выкладываюсь.
Но оно как-то само попросилось на английском)
30.03.2012 в 12:31

'If a body meet a body coming through the rye, If a body kiss a body, Need a body cry?'
TheDeadOne, я Вами восхищаюсь! Правда. Вы проделали такую работу) Жду продолжения. Как бы не пропустить...
30.03.2012 в 22:39

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Yellow Umbrella, я очень приятно удивлена. Спасибо. Постараюсь в дальнейшем не разочаровать)
31.03.2012 в 15:54

Извините, но я все же скажу.
Если начало комикса еще терпимо, то с середины покраска чудовищно грязная.
31.03.2012 в 17:14

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
multik aka smile, возможно, однако, именно так я вижу) Спасибо за ваш комментарий. В дальнейшем буду работать над чистотой.
31.03.2012 в 17:54

TheDeadOne, - честно, все мое обучение акварели - это два урока в 4-м классе)
Но лет так 8-мь назад, я частенько красил акварелью. Может вообще уже разучился и сам.:gigi:
У вас я вижу много подтеков, наверно это из-за избытка воды на кисточке. Заведите листик на котором можно первым мазком убирать её избыток.
Может это и из-за того, что Вы красите не этапами, и не успев слой подсохнуть вы на него красите новый, вот покраска и растекается.
Это чисто мое мнение, можете не слушать.:alles:
31.03.2012 в 18:33

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
multik aka smile, спасибо большое за совет)
я все никак не могу определиться с цветами и материалами. А поскольку я нигде не училась. Все мои знания сводятся к методу тыка, литературе и тьюториалам)
31.03.2012 в 22:25

Господь – Пастырь мой; я ни в чем не буду нуждаться. (Пс.22:1-3)
TheDeadOne, Если вы не определились с материалами, то поостерегайтесь называть не самое свое сильное место совим видинеем.
Удачи вам!:bcat::bcat::bcat:
31.03.2012 в 22:46

'I hate being cheered up. It's depressing.' - 'Well, in that case we're all gonna die horrible, painful, lingering deaths' © Babylon 5
Здорово, что кто-то в наше время рисует вживую, красками. Начало уже заинтриговало. Накачали наркотой и буду нафыловать? >_<

Могу помочь с корректировкой перевода на английский, если хотите. Вижу там некоторые русицизмы.
01.04.2012 в 07:48

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Meethos, Спасибо) P.S.: я в восторге от ваших работ
nyakahime, Накачали наркотой и буду нафыловать? >_<
- это слишком даже для меня:alles:. Насчет перевода - я буду очень рада.
02.04.2012 в 10:29

'I hate being cheered up. It's depressing.' - 'Well, in that case we're all gonna die horrible, painful, lingering deaths' © Babylon 5
это слишком даже для меня
¨Хм, значит показалось)))

я буду очень рада.
Заметано, вернусь из университета - посмотрю.
26.04.2012 в 11:17

Везде небо – как небо! Люди – как люди! (с) Джубей Кибагами
Понравилось. Заинтриговали. С первого взгляда цвет и стиль покраски не понравился, но потом очень даже недурственно ;-)

Единственно, что мне портит вкус: хозяин Софи почему-то неуловимо напоминает извращенную версию Шерлока Холмса – версии "ВВС" (уж не знаю чем, но напоминает), ну, то есть не самого персонажа, а актёра сыгравшего его, кудряша такого %)

А вообще - отличная драматургия и подача. Жду продолжения с нетерпением!
26.04.2012 в 13:08

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Tatsuya Shudo, премного благодарна))
С цветом прогрессирует криворукость XD надеюсь когда-нибудь освоить-таки все примудрости работы с цветом. Пока только учусь)
Единственно, что мне портит вкус: хозяин Софи почему-то неуловимо напоминает извращенную версию Шерлока Холмса – версии "ВВС" (уж не знаю чем, но напоминает), ну, то есть не самого персонажа, а актёра сыгравшего его, кудряша такого %) - ВНЕЗАПНО! О_О Шерлока смотрела только первые две серии и особенно им не впечатлилась. Видимо, он на подсознательном уровне где-то отложился XD
26.04.2012 в 13:12

Везде небо – как небо! Люди – как люди! (с) Джубей Кибагами
Видимо, он на подсознательном уровне где-то отложил
Да я ж и не говорю, что это прям он. Это у меня завихрение такое %)
Примелькался просто отовсюду его образ, сил нету.
+ Я тож особо не смотрел сам сериал. Диссонирует эпоха с сюжетом после книг и нашей классической экранизации.
26.04.2012 в 13:27

So give them blood, blood! Gallons of this stuff...
Tatsuya Shudo, я вообще не понимаю, что с него так все кипятком писают) миллион с вершком уже таких образов!
Вот насчет диссонанса я с вами абсолютно согласна. Не таким он мне представляется, господин Шерлок Холмс.
27.04.2012 в 21:41

'I hate being cheered up. It's depressing.' - 'Well, in that case we're all gonna die horrible, painful, lingering deaths' © Babylon 5
TheDeadOne, едрит жеж, забыла, что обещала проверить перевод! :( Уже смотрю.

:depress:

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail